Si les nuages n’anticipent pas dans leurs formes l’histoire des hommes
Si les couleurs du fleuve ne dessinent pas les desseins du dieu des eaux
Si tu ne rapièces pas avec tes mains d’astromelias les commissures de mon âme
Si mes amis ne sont pas une légion d’anges clandestins
Qu’est-ce que je deviendrai ?
CONJURATION
Les habitants de mon hameau
disent que je suis un homme
méprisable et dangereux
ils ne se trompent pas
Méprisable et dangereux
grâce à l’amour et à la poésie
Honorables habitants :
soyez calmes
que je ne nuis qu’à moi-même
Les habitants de mon hameau
disent que je suis un homme
méprisable et dangereux
ils ne se trompent pas
Méprisable et dangereux
grâce à l’amour et à la poésie
Honorables habitants :
soyez calmes
que je ne nuis qu’à moi-même
1 comment:
Definitivamente el mundo es de los valientes, yo le pedí permiso a Wilmer para publicar las traducciones hace ya varias semanas, el me dijo que si pero que debia publicar los originales tambien y en la aplazadera me has ganado la partida..
si ya se que estas de vuelta, te llame a donde tu mamá y me lo dijo te llame a tu comcel pero para variar: no contestas!
abrazos
Post a Comment